Sunday 23 March 2008

外来語の歴史

私の読んだ記事のトピックは 外来語の歴史です。記事の中で,色々なトピックを説明していましたが、一番面白いトピックは 外来語の 歴史だと思います。日本語で、外来語を使う事は普通です。沢山理由がありますが、重要な理由が二つあります。記事によると一つ目の理由は外国の言葉を紹介できる後で,言葉を借用する事は手っ取り早し、便利であるそうです。日本で、沢山外国語の語彙を使うそうです。例えば、中国語やポルトガル語の借用は多いそうです。二つ目の理由は属領と植民地の支配の時、沢山言語が入って来たそうです。漢字の起源は中国であるそうです。日本の、中国の影響は大きいそうです。記事によると、宗教到来の時、色々な単語が紹介されました。日本語は世界の影響を沢山受けているとも言えるでしょう。例えば、インターネットを使えば、沢山借用語が見つかります。インターネットの存在の影響で 国際化は避けられないと思います。ほとんどの外国語は、単語は絶えずに変化するそうです。16世紀に、ポルトガル語は日本語に取り入れられました。そして、 江戸時代に オランダ語も取り入れられました。西洋語は 明治維新に取り入れられました。外国語を取り入れられ事で、日本語は豊富になりました。例えば、鉄道用語や医学用語が得る事が出来たそうです。戦後の日本で、洋語が人気になりました。それ連れて大和言葉を使う事が減りました。記事によると外来語を書く時に、日本語でよくカタカナを扱うそうですが、時々認識の薄い語を使う場合に、熟語を使います。外国語を使う時、一番大きい問題は翻訳は少し違うという事かもしれません。
 私は言語学のコースを取った事がありませんけど、この記事を分かる事は少し難しかったです。音声学のトピックは説明する事が出来なかったですが、外国語を扱う事は面白いと思います。 国際化は避けられないですから、全の語は外国の影響を受けると思います。英語も沢山日本の外来語をよく使います。例えば,カラオケやすしや酒などです。外来語を扱う事は重要です。何故なら新しい語をつくるよりも、外来語を扱ったほうが簡単であるからです。

ソース: http://ja.wikipedia.org/wiki/外来語

単語
外来語: Borrowed or Foreign Origin Word
借用語: Borrowed Language
語彙: Vocabulary
属領: Territory
植民地: Colony
支配: Control
到来: Arrival
国際化: Internationalization
避ける: To Avoid
世紀: Century
江戸時代: Edo Period
西洋: Western Countries
明治維新: Meiji Restoration
為: Advantage
医学用語: Medical Terms
戦後: Period After WWII
好み: Preference
大和言葉: Ancient Japanese
言語学: Linguistics
音声学: Phonetics